You've got this." = You're capable, confident, and ready. 넌 할 수 있어.
**"You've got this"**에서 this는 문법적으로는 대명사지만, 실제 회화에서 구체적이지 않은 상황 전체를 받아들이는 경우가 많아요.
---
✅ "You've got this"에서 this는 무엇을 뜻할까?
1. 지금 당면한 과제나 상황 전체
→ 시험, 발표, 인터뷰, 경기, 말하기 테스트 등 지금 이 사람이 해내야 할 일을 broadly 가리켜요.
예)
You're nervous about the test? Don't worry — you've got this.
→ (지금 네가 치를 시험 전체를 가리킴)
Just walk in there and do your best. You’ve got this!
→ (면접/경기/무대 등 지금 해야 할 그 상황 자체)
---
2. 감정 + 과제 → 심리적으로 "이겨낼 수 있다"는 뉘앙스
단순히 "할 수 있다"가 아니라 **“네가 감당할 수 있고 해낼 수 있다”**는 의미가 있어요.
"You've got this." = You're capable, confident, and ready.
---
📌 이 표현의 정서적 기능
기능 설명
✅ 응원 "너라면 해낼 수 있어."
✅ 안정감 "네가 통제할 수 있는 일이야."
✅ 자신감 부여 "너한테 필요한 능력이 이미 있어."
---
🔄 비슷한 표현 비교
표현 의미 차이점
You’ve got this. 너는 이 상황을 해낼 수 있어 가장 흔한 표현
You can do this. 이걸 할 수 있어 더 직접적이고 단순함
You’ve got it in you. 넌 그럴 만한 힘이 있어 능력 자체에 집중
I believe in you. 난 너를 믿어 감정 중심의 격려
---
🎯 요약
this는 구체적인 "이것"보다는 지금 네가 마주한 도전, 과제, 상황 전체를 의미해요.
그래서 "You’ve got this"는:
“넌 지금 이 상황을 감당할 수 있어. 해낼 수 있어.” 라는 뜻이에요.
필요하시면 이 표현을 학생 격려문, 자주 쓰는 대화 문장, 시험 전 따뜻한 한마디 같은 문맥에 녹여서 정리해드릴게요. 원하시나요? 😊