She cut him down in front of everyone.
→ 그녀는 사람들 앞에서 그를 깎아내렸다.
Cut to the chase 🎬Meaning핵심으로 바로 들어가다 / 본론만 말하다 / 쓸데없는 말은 빼다즉, 서론이나 설명을 길게 하지 말고 중요한 이야기부터 하라는 뜻입니다.어원이 표현은 초기 Silent film(무성 영화) 시대에서 왔습니다.영화에서 관객들이 **지루한 이야기 부분보다 자동차 추격 장면(chase)**을 더 좋아했기 때문에사람들이 **“추격 장면으로 바로 넘어가라 (cut to the chase)”**라고 말하던 것에서 유래했습니다.ExamplesLet's cut to the chase. What do you want?→ 본론으로 가자. 뭐 원하는 거야?I'll cut to the chase: we need more money.→ 본론만 말할게. 우리는 돈이 더 필요해.Stop..