**"On a roll"**은 아주 자주 쓰이는 미국식 표현으로,
> "잘 나가고 있는 중이다 / 일이 술술 잘 풀리고 있다"
는 뜻입니다.
1. 표현 분석
형태:
on a roll (‘a roll’은 연속적인 성공 또는 행운의 흐름을 의미)
문법: 보통 be 동사와 함께 씀 (예: He's on a roll)
---
2. 예문 10개
1. You won three games in a row—you’re on a roll!
연속으로 세 게임을 이겼네—완전 잘 나가고 있잖아!
2. She’s been getting promotions and raises. She’s really on a roll.
그녀는 승진도 하고 월급도 올랐어. 정말 잘 나가고 있어.
3. Don’t stop me now—I’m on a roll!
지금 날 막지 마—지금 완전 물 올랐거든!
4. Our company is on a roll this quarter. Sales have doubled.
이번 분기 우리 회사 완전 상승세야. 매출이 두 배로 늘었어.
5. He's been writing hit after hit. That songwriter is on a roll.
히트곡을 계속 써내고 있어. 그 작곡가 지금 물 제대로 올랐지.
6. You’ve been so productive lately. You’re on a roll!
요즘 정말 생산성 최고야. 너 완전 탄력 받았네!
7. We should keep going while we’re on a roll.
잘 되고 있을 때 계속 밀어붙이자.
8. After winning the award, she’s been on a roll with her projects.
상을 받은 후로 프로젝트마다 대박이야.
9. I solved five math problems in a row—on a roll today!
수학 문제 다섯 개 연속으로 풀었어—오늘 감 잡았어!
10. The team’s on a roll—three wins in a week!
팀이 완전 잘 나가—일주일에 세 번이나 이겼어~
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
with"의 상황에 따른 여러 가지 용법 (0) | 2025.05.04 |
---|---|
With good weather, we should arrive by noon. (날씨만 좋으면 정오까지 도착할 수 있을 것이다.) (0) | 2025.05.04 |
I studied for five hours straight. I was totally in the zone. (2) | 2025.05.03 |
greater than the sum of its parts: (0) | 2025.05.03 |
계획은 하고 있었지만 여러 가지 이유로 계속 미뤄왔던 일을 드디어 하게 되었다는 뉘앙스를 담고 있다. get around to ving (0) | 2025.05.03 |