The phrase "That's rich coming from you" is an idiomatic expression used to point out the irony or hypocrisy in something someone has said, especially when the speaker believes the person making the statement has no right to say it. It often implies that the person who made the comment is guilty of the very thing they're criticizing.
For example, if someone who is often late criticizes others for being tardy, you could respond with "That's rich coming from you," suggesting that their comment is ironic given their own behavior.
"That's rich coming from you"는 상대방의 말이나 행동이 아이러니하거나 모순적일 때 사용하는 표현입니다. 보통 그 사람이 하는 말이 자기 자신에게는 맞지 않거나 위선적일 때, 그 말을 하는 사람에게 "너가 그런 말을 하다니 참 아이러니하다"는 의미로 쓰입니다.
예를 들어, 자주 늦는 사람이 다른 사람에게 "왜 이렇게 늦어?"라고 말했을 때, 그 사람의 말이 어색하고 모순적일 때 "That's rich coming from you"라고 말할 수 있습니다.
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
계획은 하고 있었지만 여러 가지 이유로 계속 미뤄왔던 일을 드디어 하게 되었다는 뉘앙스를 담고 있다. get around to ving (0) | 2025.05.03 |
---|---|
Get 형용사, 과거분사, 동명사 미드 대사 20문장 (0) | 2025.05.03 |
Be there or be square. (0) | 2025.04.30 |
그냥 "again"만 쓸 때보다, "all over again"은 완전히 처음부터 새롭게 다시라는 느낌이 훨씬 강합니다. (0) | 2025.04.27 |
I was struck by memories of my mom all over again. (0) | 2025.04.27 |