728x90
**"Take it personally"**는 영어에서 자주 쓰이는 표현으로, 감정적으로 받아들이는 상황에서 사용됩니다.
---
■ 의미
"Take it personally"
→ 개인적인 공격으로 받아들이다, 감정 상하다, 기분 나빠하다
즉, 누군가의 말이나 행동을 객관적으로 보지 못하고, 자신에 대한 비난이나 모욕으로 느낄 때 사용합니다.
---
■ 예문
1. Don’t take it personally — he’s just having a bad day.
→ 개인적으로 받아들이지 마, 그는 그냥 오늘 기분이 안 좋아서 그래.
2. She took my comment personally and got upset.
→ 그녀는 내 말을 개인적인 공격으로 받아들여서 화가 났어.
3. I didn’t mean to hurt you. Please don’t take it personally.
→ 상처 주려던 게 아니야. 기분 나쁘게 받아들이지 마.
---
■ 비슷한 표현
Don't take offense. → 기분 상하지 마.
No offense, but... → 기분 나쁘게 듣지 마, 그런데…
---
이 표현은 감정 조절, 대인관계, 조심스러운 피드백에 자주 쓰이니 회화나 드라마에서도 자주 접할 수 있어요.
미드 속 대사 예문이 궁금하신가요?
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
**"How hard could that be?"** (0) | 2025.05.05 |
---|---|
Story: The Soccer Field Emergency (0) | 2025.05.05 |
2025.4.18.(금) 이 세상엔 수많은 계급이 존재한다. 하지만 21세기에도 마루타 계급이 존재하는지조차 모르는 사람들이 태반이다 (0) | 2025.05.04 |
with"의 상황에 따른 여러 가지 용법 (0) | 2025.05.04 |
With good weather, we should arrive by noon. (날씨만 좋으면 정오까지 도착할 수 있을 것이다.) (0) | 2025.05.04 |