728x90
**"Thank you for letting me crash."**는 자연스러운 표현으로, 보통 **"나를 재워줘서 고마워"**라는 의미로 사용됩니다.
1. 표현의 의미
**"crash"**는 비격식 표현으로 "잠깐 재워달라", **"쓰러지듯 자다"**는 뜻이 있음.
보통 친구 집에서 하룻밤 신세질 때 쓰는 표현.
예를 들어, 파티 후에 집에 가기 어려운 상황에서 친구 집에서 자고 갈 때 많이 사용함.
---
2. 예문
✅ Thank you for letting me crash at your place.
→ 너희 집에서 자게 해줘서 고마워.
✅ I was too tired to drive home, so my friend let me crash.
→ 너무 피곤해서 집까지 운전할 수 없었는데, 친구가 재워줬다.
✅ Can I crash at your place tonight?
→ 오늘 밤 너희 집에서 자도 될까?
---
3. 유사 표현
"Thanks for letting me stay over." → 하룻밤 재워줘서 고마워.
"Thanks for the hospitality." → 환대해줘서 고마워. (좀 더 정중한 표현)
💡 결론: *"Thank you for letting me crash."*은 친구나 가까운 사이에서 "하룻밤 신세질 때" 자연스럽게 쓸 수 있는 표현!
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
I'm toast. & I'm dense. (0) | 2025.02.15 |
---|---|
"결혼하다" (0) | 2025.02.15 |
*"It's about time"*은 **무언가가 늦어졌다고 생각될 때, "이제야 할 때가 됐다"**라는 의미로 쓰이며, 종종 가정법 과거형과 (0) | 2025.02.14 |
**"They were at each other's throats."**의 뜻은 "그들은 서로 으르렁거렸다", 즉 **"심하게 다투고 있었다"* (0) | 2025.02.14 |
조동사 "would, could, should, might" 예문 10개씩 (0) | 2025.02.13 |