**"news room"**과 **"news outlets"**는 모두 언론과 관련된 표현이지만, 의미와 쓰임이 다릅니다. 비교해서 정리해드릴게요.
---
📰 1. Newsroom
✅ 정의:
뉴스를 취재·편집·제작하는 공간 또는 조직 내 부서
실제로 기자, 편집자, 프로듀서 등이 일하는 "방" 또는 팀을 말합니다.
🧠 특징:
장소 중심
한 조직 안의 뉴스 제작 부서
📌 예문:
She works in the CNN newsroom.
There was chaos in the newsroom as breaking news came in.
The editor called a meeting in the newsroom.
---
🗞️ 2. News outlet
✅ 정의:
뉴스를 생산·배포하는 조직 전체, 즉 언론사나 매체를 뜻함
예: CNN, BBC, The New York Times, Fox News 등
🧠 특징:
조직/기관 중심
특정 매체 전체를 가리킴 (TV, 신문, 온라인 매체 모두 포함 가능)
📌 예문:
Multiple news outlets reported the story.
The event was covered by several major news outlets.
Trust in news outlets has declined in recent years.
---
✅ 비교 요약
항목 Newsroom News outlet
의미 뉴스 제작 공간/부서 뉴스 보도 기관(언론사)
초점 장소, 내부 부서 조직 전체, 플랫폼
예시 CNN 내부의 뉴스룸 CNN 자체
---
💬 직관적인 비유:
Newsroom = "학교의 교무실"
News outlet = "그 학교 자체"
---
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
"보다." 의 다양한 표현 (1) | 2025.06.08 |
---|---|
접속사 as (2) | 2025.06.08 |
Previously owned car (1) | 2025.06.07 |
**"pre-loved"** 이 표현은 특히 중고품, 누군가에게 이미 사용되었던 물건을 표현할 때 주로 쓰여요. (0) | 2025.06.07 |
It's not my thing. (2) | 2025.06.07 |