728x90
"It’s in mint condition."
(그것은 새것처럼 완벽한 상태다.)
사용 예시:
"This old watch is in mint condition."
(이 오래된 시계는 새것처럼 완벽한 상태야.)
왜 "in"이 필요한가?
**"Mint condition"**은 형용사처럼 쓰일 때 상태를 묘사하는 표현이라, "in"을 써야 올바른 문법이 됩니다.
**"in"**은 그 물건이 어떤 상태에 있는지 묘사할 때 필요해요.
어원:
**"Mint"**는 원래 화폐를 찍어내는 주조소를 뜻해요.
그래서 **"mint condition"**은 동전이 막 주조소(mint)에서 나왔을 때처럼 새것 같은 상태라는 뜻에서 유래했어요.
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
"It doesn't sit well with me." 는 감정이나 도덕적인 거부감을 표현할 때 아주 유용한 고급 표현이에요. (0) | 2025.04.13 |
---|---|
"Something feels off." (0) | 2025.04.13 |
"Finders, keepers." (0) | 2025.04.13 |
"Jinx!" 는 아주 재미있는 미국식 슬랭 표현으로, 주로 두 사람이 동시에 같은 말을 했을 때 쓰는 말이에요. (0) | 2025.04.13 |
"It's a no-brainer." (0) | 2025.04.13 |