728x90
**"Set to take effect"**는 **"발효될 예정인", "시행될 예정인"**이라는 의미예요. 법, 규정, 정책 등이 특정 날짜부터 적용될 때 자주 사용됩니다.
예문:
"The new law is set to take effect next month."
→ 새 법이 다음 달부터 시행될 예정이다.
"The new policy is set to take effect on January 1st."
→ 새로운 정책이 1월 1일부터 적용될 예정이다.
즉, 어떤 조치나 변화가 특정 시점부터 효력을 가지게 된다는 뜻이에요.
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
산후 우울증은 영어로 **"postpartum depression"**이라고 해요. (0) | 2025.02.07 |
---|---|
**"Follow through"** (0) | 2025.02.07 |
**"Diversion"**은 문맥에 따라 여러 의미로 쓰이지만, 기본적으로 "전환", "우회", "기분 전환" 등 (0) | 2025.02.07 |
I'm super bummed. (0) | 2025.02.04 |
I'm in a disbelief. (0) | 2025.02.04 |