영어어휘

"Grab a bite," "Grab brunch," "Grab chicken and beer for dinner"

neoelf 2025. 2. 16. 03:02
728x90

"Grab a bite," "Grab brunch," "Grab chicken and beer for dinner"

**"Grab"**을 음식과 함께 사용할 때는 **"간단히 먹다, 사서 먹다"**는 뜻이 있어요. 문맥에 따라 자연스럽게 다르게 쓰입니다.


---

1. "Grab a bite" → (간단히) 뭐 좀 먹다

✅ "Let’s grab a bite before the meeting."
(회의 전에 뭐 좀 먹자.)
✅ "I didn’t have time for lunch, so I’ll grab a bite later."
(점심 먹을 시간이 없어서 나중에 뭐라도 간단히 먹을 거야.)

➡ 보통 가벼운 식사를 의미하며, fast food 같은 간단한 음식을 먹을 때 자주 사용


---

2. "Grab brunch" → 브런치를 먹다

✅ "Do you want to grab brunch this Saturday?"
(이번 토요일에 브런치 먹으러 갈래?)
✅ "We grabbed brunch at a nice café downtown."
(우리는 시내의 좋은 카페에서 브런치를 먹었어.)

➡ **"Grab brunch"**는 조금 더 계획된 느낌이 있지만, 여전히 캐주얼한 표현


---

3. "Grab chicken and beer for dinner" → 치킨과 맥주를 먹다 (저녁으로)

✅ "Let’s grab some chicken and beer for dinner."
(저녁으로 치킨이랑 맥주 먹자.)
✅ "We grabbed chicken and beer after work."
(우리는 퇴근 후에 치맥을 했어.)

➡ **"Grab chicken and beer"**는 특히 배달시키거나 사 와서 먹는 상황에서 자주 사용


---

4. 정리 (비슷한 표현과 비교)

➡ "Grab"은 보통 빠르게, 캐주얼하게 먹는다는 느낌이 있음!
➡ 특히 **"Grab a bite"**는 가장 가볍고 짧은 식사를 의미하고, **"Grab brunch"**나 **"Grab chicken and beer"**는 특정 음식을 먹으러 가거나 주문하는 느낌!


'영어어휘' 카테고리의 다른 글

"I couldn't sleep a wink"  (0) 2025.02.16
"You stood me up."  (0) 2025.02.16
"After a long week at work, I need some downtime."  (0) 2025.02.16
"What are you up to?" → "I'm just chilling out at home."  (0) 2025.02.16
"Take a sick day  (0) 2025.02.16