728x90
**"Take a sick day"**는 병가를 내다 또는 아프다고 휴가를 받다는 의미로 사용됩니다.
1. 기본 의미
**"Take"**는 "받다" 또는 "사용하다"의 의미로, **"a sick day"**는 아프기 때문에 회사나 학교에서 휴식이나 휴가를 가지는 것을 말합니다.
✅ "I’m feeling sick today, so I’m going to take a sick day."
(오늘 몸이 안 좋아서 병가를 쓸 거예요.)
✅ "She took a sick day to rest at home."
(그녀는 집에서 쉬려고 병가를 썼다.)
---
2. 관련 표현
"Call in sick": 전화로 병가를 알리는 것
✅ "He called in sick this morning."
(그는 오늘 아침 병가를 냈다.)
"Take the day off": 병가뿐만 아니라 개인적인 이유로 하루 휴가를 내는 경우
✅ "I’m going to take the day off to rest."
(쉬기 위해 하루 쉬려고 해요.)
---
3. 유사한 표현
"Take a sick leave": 병가를 사용하다 (좀 더 공식적)
✅ "I need to take a sick leave due to my condition."
(내 상태로 인해 병가를 내야 한다.)
---
정리
**"Take a sick day"**는 병가를 내는 것으로, 아프거나 몸 상태가 안 좋을 때 하루를 쉬겠다는 의미입니다.
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
"After a long week at work, I need some downtime." (0) | 2025.02.16 |
---|---|
"What are you up to?" → "I'm just chilling out at home." (0) | 2025.02.16 |
call in : 전화로 보고하다. (0) | 2025.02.16 |
"Sign"은 종이에 이름을 쓰는 것, "Sign in"은 시스템이나 장소에 등록하는 것이라고 기억하면 됩니다! (0) | 2025.02.16 |
"Arrive"는 도착하는 순간을, "Come in"은 문을 넘어서 안으로 들어가는 동작을 강조한다고 기억하면 됩니다! (0) | 2025.02.16 |