728x90
좋은 질문이에요! **"turn over"**와 "flip" 모두 ‘뒤집다’, ‘넘기다’라는 뜻이 있지만 뉘앙스와 사용되는 상황이 조금 달라요. 아래에 비교해드릴게요:
---
1. Turn over
좀 더 부드럽게 천천히 넘기거나 뒤집을 때 사용
책, 종이, 몸, 음식 등에 사용 가능
예문:
Please turn over the page. (페이지를 넘겨 주세요.)
Turn the pancake over to cook the other side. (팬케이크를 뒤집으세요.)
---
2. Flip
빠르게 탁! 하고 넘기는 느낌
가볍고 빠르게 동작할 때 자주 사용됨
카드, 동전, 책장, 채널 바꾸기 등에 잘 어울림
예문:
She flipped the page impatiently. (그녀는 성급하게 페이지를 넘겼다.)
He flipped the coin into the air. (그는 동전을 공중에 튕겼다.)
Flip the channels and see what’s on TV. (채널을 바꿔봐.)
---
정리
궁금한 문장에서 어떤 표현이 더 어울리는지 알려주시면 골라드릴게요!
'영어어휘' 카테고리의 다른 글
something like this one" and "the same as this one in a different color" (0) | 2025.04.12 |
---|---|
2025.4.10.(목) 이 세상엔 수많은 계급이 존재한다. 하지만 21세기에도 마루타 계급이 존재하는지조차 모르는 사람들이 태반이다 (0) | 2025.04.12 |
We got [수량/정도] for [가격/비율] (0) | 2025.04.09 |
미드에서 자주 들을 수 있는 [감정 표현 - Emotions] 문장 100개 (0) | 2025.04.08 |
[일상 대화 - Daily Life] (0) | 2025.04.08 |