영어어휘

명사절 보어 문장분석

neoelf 2025. 4. 20. 01:44
728x90

문장 전체:

All I need is for some jerk to catch me carrying this book around and get the wrong idea.


---

1. 구조 분석 (문장구조 & 구문분석)

주절(Main Clause):

All I need is...
→ 내가 정말로 원하지 않는 것은 (반어적 표현)

All I need = 강조 표현 (보통 부정적인 상황을 풍자할 때 사용)

is = 동사



---

보어 부분 (명사절):

for some jerk to catch me carrying this book around and get the wrong idea
→ "어떤 멍청이가 내가 이 책 들고 다니는 걸 보고 오해라도 하면 딱 좋겠지"라는 의미

세부 분석:

1. for some jerk to catch me
→ 어떤 멍청이가 나를 붙잡다 (여기서 catch는 ‘목격하다, 발견하다’ 느낌)


2. me carrying this book around
→ 여기서 carrying은 분사구문으로, me를 꾸며주는 분사구문입니다.
→ 정확히 말하면, "me"는 catch의 목적어, 그리고 "carrying..."은 그 목적어(me)에 대한 상태를 설명해주는 분사구문입니다.

즉, "catch me (while I’m) carrying this book around"

원래 문장: catch me when I am carrying this book around

→ 이걸 분사구문으로 줄여서: catch me carrying this book around



3. and get the wrong idea
→ 그리고는 오해를 하다

get the wrong idea는 관용 표현: "오해하다", "잘못된 인상을 받다"

2. 핵심 문법 포인트:

분사구문 (Present participle)
→ carrying은 현재분사이며, me의 상태를 설명.
→ 이 구조는 종종 동사 + 목적어 + 현재분사 형태로 나타남:

예시들:

I saw him running across the field.
→ 나는 그가 들판을 뛰는 것을 보았다.

She caught me sneaking out of the house.
→ 그녀는 내가 집에서 몰래 나가는 걸 목격했다.

They found us waiting in the lobby.
→ 그들은 우리가 로비에서 기다리는 걸 발견했다.


정리 요약:

**"carrying this book around"**은 me를 꾸며주는 분사구문

"catch me carrying this book around" 전체가 하나의 행동

이 문장은 반어적 표현을 활용하여 풍자와 불편한 감정을 전달함


필요하시면 비슷한 구조를 가진 연습문제나, 문장 변형 퀴즈도 만들어 드릴게요! 해보시겠어요?



'영어어휘' 카테고리의 다른 글

come around  (0) 2025.04.20
[to부정사 / 동명사 / 분사구문]의 의미상의 주어  (0) 2025.04.20
생각이 떠오르다.  (0) 2025.04.19
run, come, go (2형식 동사)  (0) 2025.04.18
2형식 동사들  (0) 2025.04.18